翻译大法
借助翻译软件,直接将自己的自然语言转化为提示词
Google翻译:https://translate.google.com.hk/
有道翻译:https://fanyi.youdao.com/
先描绘一个具体场景,后面再慢慢往上补词条
成品展示
图片
生成信息
(1boy:1.5),seventeen years old, sunning himself on the beach,
Sunlight, lens flare, beach, waves, (cactus:1.2),
White T-shirt, ripped jeans, sitting on a rock, outdoor, distant view,
(masterpiece:1,2), best quality, masterpiece, highres, original, extremely detailed wallpaper, perfect lighting,(extremely detailed CG:1.2), drawing, paintbrush,
Negative prompt: NSFW, (worst quality:2), (low quality:2), (normal quality:2), lowres, normal quality, ((grayscale)), skin spots, acnes, skin blemishes, age spot, (ugly:1.331), (duplicate:1.331), (morbid:1.21), (mutilated:1.21), (tranny:1.331), mutated hands, (poorly drawn hands:1.5), blurry, (bad anatomy:1.21), (bad proportions:1.331), extra limbs, (disfigured:1.331), (missing arms:1.331), (extra legs:1.331), (fused fingers:1.61051), (too many fingers:1.61051), (unclear eyes:1.331), lowers, bad hands, missing fingers, extra digit,bad hands, missing fingers, (((extra arms and legs))),
Steps: 20, Sampler: DPM++ SDE Karras, CFG scale: 10, Seed: 2952842513, Size: 800x800, Model hash: 038ba203d8, Model: AbyssOrangeMix2_SFW, Clip skip: 2, ENSD: 31337
借助工具
利用提示词工具,以“选取”的方式完成提示词撰写
一个工具箱:http://www.atoolbox.net/Tool.php?Id=1101
AI词语加速器:https://ai.dawnmark.cn/
不要被已有的词条限制了思维
抄作业
参考一些模型网站的例图与提示词记录网站的成品
OpenArt:https://openart.ai/
ArtHubAi:https://arthub.ai/
按照需要参考内容/标准化提示词
素材来源于:Nenlyonis
|